La traduction et l'air du temps

dc.contributor.authorVandendorpe, Christian
dc.date.accessioned2010-02-22T21:19:28Z
dc.date.available2010-02-22T21:19:28Z
dc.date.created2008
dc.date.issued2008
dc.description.abstractLa traduction de textes littéraires est gouvernée en partie par les attentes et les attitudes générales d'une société envers la littérature. A l'appui de cette thèse, cet article étudie la façon dont un vers du Prométhée enchaîné d'Eschyle a été traduit au fil des siècles. Dans la seconde partie, est analysée une traduction récente d'un verset de la Bible, montrant que d'autres facteurs peuvent aussi intervenir, tel le besoin de se démarquer à tout prix des versions antérieures afin de créer un effet de nouveauté.
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10393/12824
dc.language.isofr
dc.subjectEschyle
dc.subjectsociocritique
dc.subjecttraduction
dc.subjectBible
dc.titleLa traduction et l'air du temps
dc.typeBook Chapter

Fichiers

Trousse originale

Voici les éléments 1 - 3 sur 3
En cours de chargement...
Vignette d'image
Nom:
Traduction.pdf
Taille:
166.71 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
En cours de chargement...
Vignette d'image
Nom:
traduction.html
Taille:
39.56 KB
Format:
Hypertext Markup Language
En cours de chargement...
Vignette d'image
Nom:
article.css
Taille:
600 B
Format:
Cascading Style Sheets

Trousse de licence

Voici les éléments 1 - 1 sur 1
En cours de chargement...
Vignette d'image
Nom:
license.txt
Taille:
4.19 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: