Repository logo

The arrangement of information in the general bilingual dictionary entry.

dc.contributor.advisorRoberts, R. P.,
dc.contributor.authorvan Scherrenburg, Daniel.
dc.date.accessioned2009-03-20T20:19:21Z
dc.date.available2009-03-20T20:19:21Z
dc.date.created1990
dc.date.issued1990
dc.degree.levelMasters
dc.degree.nameM.A.
dc.description.abstractOne topic that has not been dealt with extensively in the literature on bilingual lexicography and in the front matter of general bilingual dictionaries (GBDs) is the arrangement of information within the GBD entry. Thus, I have endeavoured to present in one work various arrangement techniques for seven important GBD entry elements: the equivalent, the meaning, the context, the meaning discrimination device, the example, the idiom and the compound. It is hoped that by providing a clear description of possible arrangement techniques for these elements, this thesis will not only provide lexicographers with further insight into bilingual dictionary methodology, but also help dictionary-users to better appreciate some of the problems faced by bilingual lexicographers.
dc.format.extent147 p.
dc.identifier.citationSource: Masters Abstracts International, Volume: 30-03, page: 0412.
dc.identifier.isbn9780315623354
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10393/5625
dc.identifier.urihttp://dx.doi.org/10.20381/ruor-14456
dc.publisherUniversity of Ottawa (Canada)
dc.subject.classificationLibrary Science.
dc.titleThe arrangement of information in the general bilingual dictionary entry.
dc.typeThesis

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail ImageThumbnail Image
Name:
MM62335.PDF
Size:
3.58 MB
Format:
Adobe Portable Document Format