Repository logo

Investigating the Portuguese-English Bilingual Mental Lexicon: Crosslinguistic Orthographic and Phonological Overlap in Cognates and False Friends

dc.contributor.authorAlves-Soares, Leonardo
dc.contributor.supervisorMunoz-Liceras, Juana
dc.date.accessioned2020-10-01T19:55:56Z
dc.date.available2020-10-01T19:55:56Z
dc.date.issued2020-10-01en_US
dc.description.abstractThis dissertation investigates how cognates are organized in the bilingual mental lexicon and examines whether orthography in one language, via phonological representations, influences the processing of cognates and false friends in the other language. In light of the framework of two well-known models of bilingual visual word recognition, the Bilingual Interactive Activation (BIA) and the Bilingual Interactive Activation Plus (BIA+), the premise is that there is activation from orthography to phonology across a bilingual’s two languages and that this activation is modulated by the degree of orthographic and phonological code overlap. Two objective metrics were used to assess crosslinguistic similarity of Portuguese-English cognates and false friends that were selected for a cross-language lexical decision task with masked priming. Dynamic time warping (DTW), an algorithm that was originally conceived to compare different speech patterns in automatic speech recognition and to measure acoustic similarity between two time-dependent sequences, was used to compute crosslinguistic phonological similarity. The Normalized Levenshtein Distance (NLD), an algorithm that calculates the minimum number of single-character insertions, deletions or substitutions required to change one word into another and normalizes the result by their lengths, was used to compute crosslinguistic orthographic similarity. Portuguese-English bilinguals who acquired their second language after reaching puberty, and English functional monolinguals who grew up speaking primarily English were recruited to participate in the experimental task. Based on collected reaction time and accuracy data, mixed-effects models analyses are used to estimate the individual effects of crosslinguistic orthographic, phonological and semantic similarity and the role each of them, along with English proficiency, word frequency and length play in the organization of the Portuguese-English bilingual mental lexicon.en_US
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10393/41153
dc.identifier.urihttp://dx.doi.org/10.20381/ruor-25377
dc.language.isoenen_US
dc.publisherUniversité d'Ottawa / University of Ottawaen_US
dc.subjectbilingual mental lexiconen_US
dc.subjectPortugueseen_US
dc.subjectEnglishen_US
dc.subjectPortuguese-English bilingualsen_US
dc.subjectEnglish functional monolingualsen_US
dc.subjectcognatesen_US
dc.subjectfalse friendsen_US
dc.subjectcrosslinguistic overlapen_US
dc.subjectcrosslinguistic similarityen_US
dc.subjectsemanticen_US
dc.subjectlexical decision tasken_US
dc.subjectLDTen_US
dc.subjectmasked primingen_US
dc.subjectspreading activationen_US
dc.subjectRHMen_US
dc.subjectBIAen_US
dc.subjectBIA+en_US
dc.subjectMultilinken_US
dc.subjectorthographic representationsen_US
dc.subjectphonological representationsen_US
dc.subjectdynamic time warpingen_US
dc.subjectDTWen_US
dc.subjectNormalized Levenshtein Distanceen_US
dc.subjectNLDen_US
dc.subjectmixed-effects modelsen_US
dc.subjectlmeren_US
dc.subjectglmeren_US
dc.subjectreaction timeen_US
dc.subjectaccuracyen_US
dc.titleInvestigating the Portuguese-English Bilingual Mental Lexicon: Crosslinguistic Orthographic and Phonological Overlap in Cognates and False Friendsen_US
dc.typeThesisen_US
thesis.degree.disciplineArtsen_US
thesis.degree.levelDoctoralen_US
thesis.degree.namePhDen_US
uottawa.departmentLinguistique / Linguisticsen_US

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail ImageThumbnail Image
Name:
Alves-Soares_Leonardo_2020_thesis.pdf
Size:
9.18 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail ImageThumbnail Image
Name:
license.txt
Size:
6.65 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: