"Last days of the victim": A case study in translating Argentine crime fiction
En cours de chargement...
Fichiers
Date
Authors
Nom de la revue
ISSN de la revue
Titre du volume
Éditeur
University of Ottawa (Canada)
Résumé
This thesis is based on the author's English translation of key passages of an Argentine crime novel: Jose Pablo Feinmann's Ultimos dias de la victima (1979). The thesis establishes a theoretical framework revolving around the original text and its translation. This theoretical framework examines the novel's place in the history of the crime fiction genre in Argentina, translation's role in this history, the socio-political context in which the novel was created, and the linguistic, cultural, stylistic, and interpretive challenges of its translation. Most importantly, this thesis will examine how the novel can be translated for an audience who might not be aware of the socio-political situation that provides the context for a number of interpretations of this story.
Description
Mots-clés
Citation
Source: Masters Abstracts International, Volume: 48-06, page: 3335.
