Repository logo

The role of translation in the building of national identities: The case of colonial Mexico (1521--1821)

dc.contributor.authorPayas Puigarnau, Gertrudis
dc.date.accessioned2013-11-08T13:59:11Z
dc.date.available2013-11-08T13:59:11Z
dc.date.created2005
dc.date.issued2005
dc.degree.levelDoctoral
dc.description.abstractThe purpose of this doctoral research is to demonstrate that translation, as a form of representation, is present in the elaboration of a discourse on the nation in colonial Mexico, or New Spain. To this end, a catalogue of 712 translational products is explored by means of a classification based on a conceptual framework provided by nationalism studies. This approach leads to see how, individually and collectively, one group of translations weave the canvass of an "imagined community" of faithful, on which three other groups intertwine narratives of foundational myths, instill a sense of belonging to a continuum of classical civilizations, and, lastly, incorporate New Spain to the concert of modern nations. Historiography is part of this evolution, and the presence of translation and subsequent rewritings are traced in the fixing of a national history.
dc.format.extent339 p.
dc.identifier.citationSource: Dissertation Abstracts International, Volume: 66-12, Section: A, page: 4367.
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10393/29246
dc.identifier.urihttp://dx.doi.org/10.20381/ruor-12845
dc.language.isoen
dc.publisherUniversity of Ottawa (Canada)
dc.subject.classificationHistory, Latin American.
dc.subject.classificationLanguage, General.
dc.subject.classificationSociology, Social Structure and Development.
dc.titleThe role of translation in the building of national identities: The case of colonial Mexico (1521--1821)
dc.typeThesis

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail ImageThumbnail Image
Name:
NR11006.PDF
Size:
14.55 MB
Format:
Adobe Portable Document Format